قُلۡ يَـٰٓأَيُّہَا ٱلۡڪَـٰفِرُونَ (١)
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ (٢)
وَلَآ أَنتُمۡ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ (٣)
وَلَآ أَنَا۟ عَابِدٌ۬ مَّا عَبَدتُّمۡ (٤)
وَلَآ أَنتُمۡ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ (٥)
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِىَ دِينِ (٦)
لَآ أَعۡبُدُ مَا تَعۡبُدُونَ (٢)
وَلَآ أَنتُمۡ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ (٣)
وَلَآ أَنَا۟ عَابِدٌ۬ مَّا عَبَدتُّمۡ (٤)
وَلَآ أَنتُمۡ عَـٰبِدُونَ مَآ أَعۡبُدُ (٥)
لَكُمۡ دِينُكُمۡ وَلِىَ دِينِ (٦)
Surah Al-Kafiroon
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
Say: O disbelievers! (1) In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful
I worship not that which ye worship; (2)
Nor worship ye that which I worship. (3)
And I shall not worship that which ye worship. (4)
Nor will ye worship that which I worship. (5)
Unto you your religion, and unto me my religion. (6)
সুরা কাফিরুন
আল্লাহর নামে শুরু করছি
( 1 ) বলুন, হে কাফেরকূল,
( 2 ) আমি এবাদত করিনা, তোমরা যার এবাদত কর।
( 3 ) এবং তোমরাও এবাদতকারী নও, যার এবাদত আমি করি
( 4 ) এবং আমি এবাদতকারী নই, যার এবাদত তোমরা কর।
( 5 ) তোমরা এবাদতকারী নও, যার এবাদত আমি করি।
( 6 ) তোমাদের কর্ম ও কর্মফল তোমাদের জন্যে এবং আমার কর্ম ও কর্মফল আমার জন্যে।
Tags
Translate